きたか…!!
( ゚д゚ ) ガタッ
.r ヾ
__|_| / ̄ ̄ ̄/_
\/ /
 ̄ ̄ ̄
|
| 見たお
彡⌒ ミ
(´・ω・`)
(( / \ ))
~~~~"
長野県小諸市、我々が見えてる世界の話をすると、長野県東部に位置する浅間山麓の恩恵を受け発展していった街。縄文時代より水辺に人が住み、江戸時代には小諸藩の城下町として栄え、その後商業都市として発展、一時街の機能移転により役割が変わりました。
そして、現在は多次元世界のゲートキーパー(門番)としての役割を持つ場所になりました。
あなたが行きたい異次元世界へのサポートをこもろ観光局がさせていただきます。
ぜひ小諸市へお越しください。
Komoro City, Nagano Prefecture, talking about the world we see, is a city that developed under the blessings of the foot of Mt. Asama, located in the eastern part of Nagano Prefecture. Since the Jomon period, people have lived by the water, and during the Edo period, it flourished as a castle town of Komoro domain. Afterwards, it developed as a commercial city, but its role changed temporarily due to the transfer of city functions. Now, it has become a place with the role of the gatekeeper to multidimensional worlds. The Komoro Tourism Bureau will support you to the alternative world you want to visit. Please come to Komoro City.
长野县小諸市,当我们谈论我们看到的世界时,它是一个在长野县东部的浅间山脚下得到祝福并发展起来的城市。从縄文时代开始,人们生活在水边,到了江户时代,它作为小諸领的城下町繁荣起来。之后,它作为商业城市发展,但由于城市功能的转移,其角色临时发生了变化。现在,它已经成为多维世界的守门人的地方。小諸市观光局将支持您访问您想去的异次元世界。请来小諸市。
Komoro, préfecture de Nagano, parlant du monde que nous voyons, est une ville qui s'est développée grâce aux bénédictions du pied du mont Asama, situé dans la partie est de la préfecture de Nagano. Depuis l'époque Jomon, les gens ont vécu près de l'eau, et pendant l'époque Edo, elle a prospéré comme ville-château du domaine de Komoro. Plus tard, elle s'est développée comme ville commerciale, mais son rôle a changé temporairement en raison du transfert des fonctions de la ville. Aujourd'hui, elle est devenue un lieu avec le rôle de gardien des mondes multidimensionnels. L'Office du Tourisme de Komoro vous soutiendra pour visiter le monde alternatif que vous souhaitez. Veuillez visiter Komoro.
나가노 현 코모로시, 우리가 보는 세계에 대해 이야기하면, 나가노 현 동부에 위치한 아사마 산 기슭의 축복을 받아 발전한 도시입니다. 조몬 시대부터 물가에 사람들이 살았고, 에도 시대에는 코모로 영지의 성 아래 마을로 번성하였습니다. 그 후 상업 도시로 발전하였으나 일시적으로 도시 기능의 이전으로 인해 역할이 변하였습니다. 현재는 다차원 세계의 문지기 역할을 하는 장소가 되었습니다. 코모로 관광국이 원하시는 다른 차원의 세계로의 지원을 도와드리겠습니다. 꼭 코모로시에 오세요.
Kota Komoro, Prefektur Nagano, berbicara tentang dunia yang kita lihat, adalah kota yang berkembang dengan berkat dari kaki Gunung Asama, terletak di bagian timur Prefektur Nagano. Sejak zaman Jomon, orang-orang telah hidup di tepi air, dan selama zaman Edo, ia berkembang sebagai kota kastil dari domain Komoro. Setelah itu, berkembang sebagai kota dagang, namun perannya berubah sementara karena transfer fungsi kota. Sekarang, telah menjadi tempat dengan peran sebagai penjaga gerbang ke dunia multidimensi. Biro Pariwisata Komoro akan mendukung Anda untuk mengunjungi dunia alternatif yang Anda inginkan. Silakan datang ke Kota Komoro.
مدينة كومورو، محافظة ناغانو، عندما نتحدث عن العالم الذي نراه، هي مدينة نمت تحت بركات سفح جبل أساما، الموجود في الجزء الشرقي من محافظة ناغانو. منذ العصر الجومون، عاش الناس على ضفاف المياه، وخلال العصر الإيدو، ازدهرت كمدينة قلعة للمجال كومورو. بعد ذلك، نمت كمدينة تجارية، ولكن دورها تغير مؤقتًا بسبب نقل وظائف المدينة. الآن، أصبحت مكانًا به دور الحارس للعوالم متعددة الأبعاد. سيدعمك مكتب السياحة في كومورو لزيارة العالم البديل الذي ترغب في زيارته. يرجى القدوم إلى مدينة كومورو.
Komoro-Stadt in der Präfektur Nagano, wenn wir über die Welt sprechen, die wir sehen, ist eine Stadt, die sich dank der Segnungen des Fußes des Berges Asama, im östlichen Teil der Präfektur Nagano, entwickelt hat. Seit der Jomon-Zeit haben Menschen am Wasser gelebt, und während der Edo-Zeit blühte es als Burgstadt des Komoro-Gebiets auf. Danach entwickelte es sich als Handelsstadt, aber seine Rolle änderte sich vorübergehend aufgrund der Verlagerung von Stad User
Komoro, província de Nagano, falando sobre o mundo que vemos, é uma cidade que se desenvolveu sob as bênçãos do pé do Monte Asama, localizado na parte oriental da província de Nagano. Desde o período Jomon, as pessoas viveram perto da água, e durante o período Edo, prosperou como uma cidade castelo do domínio de Komoro. Depois disso, desenvolveu-se como uma cidade comercial, mas o seu papel mudou temporariamente devido à transferência de funções da cidade. Agora, tornou-se um local com o papel de guardião dos mundos multidimensionais. O Bureau de Turismo de Komoro irá apoiá-lo na visita ao mundo alternativo que deseja. Por favor, venha a Komoro.
कोमोरो, नागानो प्रदेश, हम जिस दुनिया को देखते हैं, वह एक शहर है जो नागानो प्रदेश के पूर्वी हिस्से में स्थित असामा पर्वत की शुभकामनाओं के निमित्त विकसित हुआ है। जोमोन काल से लोग पानी के पास रहते थे, और एडो समय में यह कोमोरो साम्राज्य के एक किले के शहर के रूप में समृद्ध हुआ। उसके बाद यह वाणिज्यिक शहर के रूप में विकसित हुआ, लेकिन शहर के कार्यों के स्थानांतरण के कारण इसकी भूमिका अस्थायी रूप से बदल गई। अब, यह बहु-आयामी दुनिया के द्वारपाल की भूमिका में है। कोमोरो पर्यटन विभाग आपको आपकी पसंदीदा वैकल्पिक दुनिया में जाने में सहायक होगा। कृपया कोमोरो आएं।
Komoro Civitas, Nagano Provincia, de mundo quem videmus loquentes, urbs est quae sub benedictionibus montis Asama, in orientali parte Provinciae Nagano sita, crevit. A tempore Jomon, homines prope aquam vixerunt, et tempore Edo, ut civitas castelli de dominio Komoro floruit. Postea, ut civitas mercatoria crevit, sed officium suum tempore mutatum est ob functionum civitatis translatum. Nunc, locum est cum officio ianitoris mundorum multidimensionum. Officium Peregrinationis Komoro te adjuvabit in visitando mundo alternativo quem vis. Veni, quaeso, ad Komoro Civitatem.
Komoro, mkoa wa Nagano, tukiizungumzia dunia tunayoiona, ni mji ulioendelea chini ya baraka za Mlima Asama, uliopo upande wa mashariki mwa mkoa wa Nagano. Tangu enzi za Jomon, watu wamekuwa wakiishi karibu na maji, na wakati wa Edo, ilistawi kama mji wa kasri la himaya ya Komoro. Baada ya hapo, iliendelea kama mji wa biashara, lakini jukumu lake lilibadilika kwa muda kutokana na uhamisho wa kazi za mji. Sasa, imekuwa mahali pa kuhifadhi malango ya dunia nyingi. Ofisi ya utalii ya Komoro itakusaidia kutembelea dunia unayotaka. Tafadhali, karibu Komoro.